这里还有20个美国人最常用的地道俚语,请收藏
今天继续来看看另外20个俚语。或许在与美国人的对话中,能运用到,让交流更为通畅!
Let the cat out of the bag: 泄露一个秘密
Tell a secret.
告诉你一个秘密
例句:
Brady’s surprise party is going to be great if you don’t let the cat out of the bag.
如果你不告诉别人,Brady的惊喜派对非常棒的。
Let the chips fall where they may: 不计后果
To let something happen, no matter if it's good or bad.
让事情发生,不管是好是坏
例句:
Look. I'm going to just try out for the cheerleading squad and let the chips fall where they may.
喏,我只想尽全力参加拉拉队选拔,结果顺其自然就好。
Lose your marbles:发疯
To go crazy; insane.
疯狂;疯狂
例句:
Mom has really lost her marbles; she's making me practice writing the ACT Essay seven times this week!
妈妈真地疯了;她让我这个星期练习写七篇作文!
Once in a blue moon: 千载难逢
Rarely.
很少
例句:
In Florida, the temperature drops below freezing only once in a blue moon.
在佛罗里达州,气温罕见地降到零度以下。
Plain as day: 显而易见的
Obvious; clear.
明显的;清晰的
例句:
It’s plain as day that you’re in love with her, so just admit it.
很明显你爱上了她,就承认了吧!
Play second fiddle:处于次要位置
To be less important.
不那么重要
例句:
I hate playing second fiddle to my sister; she always does things better than I do!
我讨厌给我妹妹当陪衬;她总是比我做得更好!
Put your foot in your mouth: 乱说错话
Saying something you shouldn’t have.
说一些不该说的话
例句:
Jessica really put her foot in her mouth when she asked about John’s job right after he lost it.
当杰西卡在约翰失业后问起他的工作时,她真地是胡乱说话。
Pull yourself together: 振作起来
Calm down and behave normally.
冷静下来,举止正常。
例句:
Pull yourself together, man! Sure, your girlfriend just dumped you and then you got hit by a car, but you can't let those things get you down.
振作起来,伙计!虽然你女朋友刚刚甩了你,你还让一辆车给撞了,你不能让这些事情打倒你。
Sick and tired: 完全厌倦的
To be bothered or annoyed by.
遭打扰或烦恼
例句:
She is sick and tired of her dog chewing up her shoes every day.
她的狗每天咬她的鞋子,让她烦地很。
Sleep on it: 好好想想:
To think about something for a while before making a decision.
在做决定之前先想一想
例句:
Don’t tell me whether you’ll move to Texas with me or not today. Sleep on it, and get back to me tomorrow.
别告诉我你今天愿不愿会和我一起搬到德克萨斯州。好好考虑好,明天回复我。
Snug as a bug in a rug: 温暖舒适
Warm and cozy, content.
满足
例句:
That baby looks as snug as a bug in a rug cuddled up next to his mother.
那个婴儿舒舒服服地蜷缩在他妈妈身旁。
Step up your game: 有更好的表现
To start performing better.
要表现更好。
.
例句:
Listen, Jen. You'd better step up your game if you want to get all A's in Miss Finch's Physics class. She isn't easy!
听着,珍。如果你想在芬奇小姐的物理课上得到A,你最好开始加油。她不会轻易给人A的!
Stick your nose into something: 插手
To interfere.
干涉
例句:
Sharon always sticks her nose into everyone else’s business.
莎伦总是插手别人的事。
Straight from the horse’s mouth: 直截了当
Directly from the person involved.
直接从参与的人
例句:
Listen to the news straight from the horse’s mouth; we’re all getting bonuses this week!
从消息人士那里听到消息;我们这周都有奖金发!
Take it easy: 放轻松
Relax.
放松
例句:
I know you’re not feeling well, so try to take it easy today.
我知道你不舒服,所以今天尽量放松。
Tip of the iceberg: 冰山一角
The small easily visible part of a larger problem.
一个大问题中很容易看到的小部分
例句:
The fact that Carrie is dating a member of the mafia is just the tip of the iceberg; she’s also smuggling contraband into the country.
嘉莉和黑手党成员约会的事实只是冰山一角;她也在向这个国家走私违禁品。
To not see the wood for the trees: 一叶障目,不见泰山
To be so involved with the details that you don’t get the most important facts.
过于注重细节,以至看不到最重要的事实
例句:
She always argues about the silliest things; it’s like she can’t see the wood for the trees.
她总是争论最愚蠢的事情;这让她看不到真相。
Up a creek without a paddle: 有麻烦
In an unlucky/bad situation.
处于不幸/糟糕的情况下。
例句:
If you don’t have any money to pay for the repairs we just made to your car, I guess you’re up a creek without a paddle because you can’t have your car back.
如果你没有钱付我们刚刚修好你的车的费用,我想你就遇到麻烦了,车是不会给你了。
You rock!: 你太棒了!
You are great.
你太棒了。
例句:
Dude. You rock. Thanks for offering to watch my pet iguana all week.
哥们,你太棒了!谢谢你一周都在照顾我的宠物鬣蜥。
怎么样,这些俚语是不是让你能在对话里如鱼得水呢?
![](https://static.deibaike.com/images/2023/12/10/R69MnxW3IsH9KU~noop_22juplgq1o1.jpg)
-
五月盛夏,炎炎夏日将至,正是远离城市喧嚣,寻觅一处宁静的好时光。如果您正在寻找一个兼具古色古香和现代文化气息的目的地,那么揭阳必将是您的不二之选。这个地处广东东部的古城,以其独特的历史文化和繁荣的现代都市风貌而著称,吸引着无数旅行者前来探寻其瑰丽风光。五一假期,就让我们一同踏上揭阳之旅,开启一段精彩[详细]
-
《九寨沟旅游攻略》 九寨沟,一个拥有着独特自然风光和丰富民族文化的地方。这里有壮观的瀑布、清澈的湖泊、多彩的森林和独特的藏族文化,是一个让人流连忘返的旅游胜地。 一、最佳季节 九寨沟的最佳旅游季节是秋季,9 月至 11 月。此时,九寨沟的枫叶开始变红,湖泊的颜色也变得更加多彩,是观赏红叶和秋景的最佳[详细]
-
一、提单倒签的含义提单倒签是指承运人在提单上将货物的实际装船日期提前,而将提单上的日期改为早于实际装船日期的签发日期。这主要是为了满足信用证的要求,因为在国际贸易中,信用证通常规定提单必须在货物装船后的一定时间内签发。二、提单倒签的风险尽管提单倒签在一定程度上解决了信用证与实际操作之间的时间差问题,[详细]
-
哈密 ,新疆的最后一站,也是新疆之行最开始经过的城市,到达的那一瞬间,我仿佛松了口气,放松的可能是旅行的紧绷感,也可能是对这段新疆之行即将结束而切换状态的感觉。是的, 新疆南北疆 的一大个环行,在这里就要画上句号了。哈密 ,对,也是产哈密瓜的其中的一个地方。 哈密不仅城市名好听,直属地里更有“星星峡[详细]
-
就在辽宁与内蒙古的交界处,很久很久以前就有一座大黑山,这座大黑山与当地的山脉一样,受内蒙风沙的影响也呈褐色,那么土是怎样变黑,而又称为大黑山呢?这还真有一段来历。据说,在这座大山上从前有两条蛇精,都已成仙得道,并且都有几百年的修炼。蛇精与蛇精不同,白蛇精为义蛇,心地善良,造福人类,经常摇身一变成人,[详细]