shag俚语啥意思?英美文化差距有多大,看了这些你就明白了
虽然英国人和美国人都说英语,但是英式英语和美式英语还是不一样的,同样,英式俚语和美式俚语也是有很大差别的。有些英国人常说的俚语美国人根本没用过,而有些英式俚语在美国英语里会有别的意思,看完爱禾小编给你讲解的让美国人懵逼的英式俚语,你就知道英美文化差距有多大。
1. 在美国,pants大多数时候意思是chinos,一种丝光黄斜纹裤,有时候也指 knickers(灯笼裤、短裤)、 panties(女士短裤)。不过,腐国人民为pants增添了一种新的用法,“一点不好的东西”,例如: That film was pants.那部电影超垃圾。
2. 说的都是一个地方,但是感觉bog比“toilet”有趣得多,也比“bathroom”更接地气。
3. “性交”、“滚床单”。其实就像汉语的这两个词一样,虽然说的是一个意思。
但是米国人就更会直接地问 “Did you have sex with (性交)him?”
而英国人则更倾向于问 “Did you shag (滚床单)him?”
4.“胡说,一点不好”,这个词英国人用得非常频繁的,可以用于很多情景:
——“What do you think of The X Factor? ”
——“Bollocks(一点不好)”
——“Listened to that incredibly pissed bloke(愤怒的家伙) in the pub?”
——“Everything he said was utter bollocks(胡扯)”
5.虽然都是说“傻瓜、白痴”,但是和美式俚语的 prick和dickhead相比,numpty就是种更友善、舒适的方式说人各个方面都不擅长。
6. 虽然都是“拉屎”,但是Poop专门指的小孩纸拉粑粑,如果是“he pooped”, 这个he一定是不到10岁。"Shat",“Shit”的过去式和过去分词,专门用于成人的。
7.“Minging” 和相应的名词 “minger”常用来指那些你后悔和Ta滚传单床或绝不会和Ta滚床单的人,因为Ta很minging(恶心)。PS:还可以用来指冰箱里腐烂变质的东西。
8.虽说都是说“废话连篇的傻瓜”,但是和美语里面的“bigmouth”相比,腐国人民的gobshite 就显得可爱很多。
9.如果一个人大部分时间都在做一只gobshite的话,那么TA就会变成一个twat。四处和人 shag的人大概就算得上是一个twat了。
10.某样你无论如何也记不起名字的东东,就是thingamajig咯,例如:“Pass the thingamajig.” 如果有时候实在连 thingamajig这个词都记不起来的话,那可以用简单的 “thingy” 代替哦,意思一样的。
-
如何判断相亲是否成功,很多单身朋友在相亲后不太能判断对方是否对自己满意,迟迟没有行动就会造成误会,相亲过程及结束后总是会有些迹象表明对这次见面的结果,那么该如何判断相亲是否成功?1.对方身体肢体反应身体反应是最真实的,如果不喜欢一个人,不会跟你近距离的接触,如果当你主动给ta夹菜时,ta表现的很开心[详细]
-
大家现在基本都处于一个快节奏的时代,很多事情都讲究效率,感情也不例外,从而导致离婚率提高了不少。前两天有个人问我怎么样才能提高表白的成功率?个人认为表白是一件非常私人的事情,成功率高与否往往取决于很多因素,包括你和对方的关系、对方的性格、你的表达方式等等。以下是一些可能有用的建议分享给需要的朋友:1[详细]
-
一个男人爱不爱你,其实你很容易分辨出来,因为他的一举一动,都能带给你不一样的感受。比如,他对你的态度,会影响到你的心情。在生活中,他对你的态度,会让你觉得很委屈。如果一个男人,总是能让你在他面前受尽委屈,那么就说明他根本不在乎你。因为在他心里,根本就没有在意过你的感受,更不会把你放在心上。他不会顾及[详细]
-
问你几个问题:你和你丈夫最后一次尽情聊天是什么时候?他最后一次主动和你分享生活中有趣的事情是什么时候?他最后一次和你聊共同朋友是什么时候?你有没有注意到,不知道从什么时候开始,你们之间的交流变得越来越少,见面的时候也不知道该如何无话不谈的继续下去?即使我们每天一起吃饭,看剧,睡觉,我们总是无话可说。[详细]
-
感情里经常有吵吵闹闹,能够在吵吵闹闹中走过来的,最后都是非常幸福的。而那些走不过来的情侣,往往都有一方会很心痛,另一方则是毫无波澜。毕竟情侣真的要分手了,大多数都是有一方已经累了、或是不爱了,才会把那些绝情的话甩给对方。那么在分手的时候,什么话会让女人感到绝情呢?一起来看看吧。1.我想我们的性格不合[详细]